Friday, October 7, 2022

Story Musing: The Thousand Autumns of Jacob de Zoet: A Novel by David Mitchell

 


The Thousand Autumns of Jacob de Zoet: A Novel by David Mitchell

Our thematic book club’s topic for September was “Welcome Fall.” Sometimes I choose something that I’ve been wanting to read and sometimes I just browse through our digital catalogs for things that are available based on the theme. I do that particularly to find audio books I can listen to on my commute. This month it just so happened I found The Thousand Autumns of Jacob de Zoet: A Novel by David Mitchell. I had previously read and loved Bone Clocks by this author.

Bone Clocks definitely had a more horrific feel for me than this story, but both had a fantastical epic story. As I started to listen to Jacob de Zoet, I realized I had picked up this book on audio once before and had a really hard time getting into it. This time, I thoroughly enjoyed it but I have to say, the title makes no sense. It’s a linear third person historical novel of a person who does not prolong his life in any way. Why a thousand autumns? I still don’t know.

 “Nagasaki itself, wood gray and mud brown, looks oozed from between the verdant mountains’ splayed toes. The smells of seaweed, effluence, and smoke from countless flues are carried over the water. The mountains are terraced by rice paddies nearly up to their serrated summits.”

Dejima holds a fascinating place in history just outside Nagasaki, as I learned both from this book and a little research after reading it. It was created by digging a canal across a small peninsula then building a long bridge, so it was linked but easily cut off and controlled. It was used as the only trading port for the Portuguese then the Dutch during the 200 years when Japan was largely isolated. It was designed to keep the foreigners from mixing too much with the people of Japan. Only Japanese citizens of a very few professions were allowed to go into Dejima, and the foreigners were not allowed onto Japanese land at all for about 200 years. It is now a national historic site.  (https://nagasakidejima.jp/english/history/ and https://www.japanistry.com/dejima/)

There’s a lot to recommend about this book. The history portrayed seems, from my limited reading, fairly accurate. There’s a fantastical and horrific element to it that becomes clear as the story goes on, but it is not described graphically at any point. The real life details, particularly surrounding the slaves lives, are more horrific at times. The detail of the time period, the humor of interactions, descriptions, the characters, the romance, the reality, the diplomacy — there’s so much going on here.

The story opens in 1799, near Nagasaki, at the House of Kawasemi the concubine, who is in labor, and it is not going well. Aibagawa is a mid-wife studying under the local Dutch surgeon, Dr. Marinus. Through the application of modern medicine, such as it is at that time, she pulls off what seems like a minor miracle, leaving the local magistrate in her debt.

After the delivery, we fast forward several months to the entrance of Jacob De Zoet as he transcribes the proceedings of the trial of one Daniel Snitker, Chief Clerk of the Dutch East Indies Company on the manmade island of Dejima, near Nagasaki.

Described as a pastor’s nephew, de Zoet is appointed the clerk in Dejima to check the books for inaccuracies and many men are implicated is shady dealings. Of course, honesty is not always welcome. Jacob is reviled by the men who served under Snitker — Arie Grote, with his wild tales and ready deals, Piet Baert, Ivo Oost, and Gerritszoon. They ably torment Jacob, who is not steeled against their tactics, but each has a tale to tell of how he came to be there, which is revealed in due course.

“Jacob considers telling Vorstenbosch about the scene at breakfast but sees nothing to be gained. Respect, he thinks, cannot be commanded from on high.”

There is also the matter of the De Zoet Psalter, a book of hymns, hidden in his room. It was supposed to be sealed up with all the other Christian artifacts in a barrel and surrendered to the Japanese government until they left again. If it is discovered, there will be hell to pay.

Jacob is pretty much just tolerated by the local people but he makes himself useful to the interpreters to whom he teaches a more full understanding of the Dutch language. Ogawa Uzaemon is one of these interpreters who plays an important role in the story.

Orito Aibagawa returns to the story, chasing a monkey absconding with and amputated leg. Jacob is besotted on first meeting her. He tries to befriend Dr. Marinus in hopes of making contact with her but is repulsed, at first.

Jacob is further rewarded for his honesty by being placed in a position of servitude to those who hate him. He is, generally speaking, a good guy, and he does manage to make friends over time, both with other Europeans and local people. How he does this is part of the curiously wonderful story.

After her father dies somewhat unexpectedly, her stepmother sells Orito off to temple that holds a terrible secret which only begins with drugging the women who go there as sisters. This is an incredibly simplistic explanation of this small part of the plot that has huge ramifications and tendrils branching throughout the story.

Each of the characters in the huge cast are well drawn and introduced at the appropriate time, so that the reader is not overwhelmed. The intricacies of the situation are well portrayed and as the plot unfolds, it blooms outward into a story of epic proportions told through well detailed scenes from several different perspectives.

The story progresses through various twists and turns until Jacob becomes proves why he deserves to be the title character.

This book easily encompasses a trilogy but is presented in one volume for continuity. I appreciate that as it provides a transportive experience.

The reading on the audio version bothered me a little bit as the characters often sounded from Great Britain rather than the people of Nagasaki. A larger cast would have helped the listener more fully envision the story. Or, perhaps, if the female actor had been Japanese, that would have been sufficient. Still, listening to it on audio in the car was vastly entertaining and took me on a long journey as the novel is huge, around 900 pages. The pronunciation of Dutch names was very helpful to this reader.

I really enjoyed this story and turned around to pick up another immersive tale by Mitchell for next month. I highly recommend his writing.